Databac

Les pauvres gens (extrait)Traduction de Sylvie LuneauFiodor DostoïevskiNon loin de moi, près d'un autre étalage de livres, j'aperçus le vieux Pokrovski.

Publié le 22/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Les pauvres gens (extrait)Traduction de Sylvie LuneauFiodor DostoïevskiNon loin de moi, près d'un autre étalage de livres, j'aperçus le vieux Pokrovski. Ce document contient 1557 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Culture générale.

« Les pauvres gens (extrait) Fiodor Dostoïevski Traduction de Sylvie Luneau Non loin de moi, près d'un autre étalage de livres, j'aperçus le vieux Pokrovski.

Quatre ou cinq bouquinistes l'entouraient ; à force de le harceler, ils lui avaient fait complètement perdre la tête.

Chacun lui proposait sa marchandise, on lui offrait de tout, et il voulait de tout ! Le pauvre vieux restait planté au milieu d'eux comme hébété, sans savoir que choisir parmi ce qu'on lui présentait. Je m'approchai et lui demandai ce qu'il faisait là.

Le vieil homme fut ravi de me voir ; il m'aimait à la folie, peut-être autant que Petinka. “ J'achète des livres, Varvara Alexéïevna, me répondit-il, c'est pour Pétinka.

Cela va être bientôt son anniversaire et il aime les livres, alors j'en cherche pour lui...

” Le vieillard s'expliquait toujours de façon cocasse ; par surcroît il était pour l'instant dans le plus terrible désarroi.

Chaque fois qu'il s'informait d'un prix, celui ci montait à un, deux, ou trois roubles argent ; aussi ne s'enquérait-il même plus de la valeur des grands livres : il se contentait de les regarder avec envie, les feuilletait, les tournait dans ses mains puis les remettait à leur place. “ Non, non, c'est trop cher, disait-il à mi-voix, peut-être ici y aura-t-il quelque chose ”, et il commençait à passer en revue les minces plaquettes, recueils de chansons, almanachs ; tout cela était très bon marché. “ Pourquoi achetez-vous tout cela, lui demandai-je, il n'y a là que des sornettes. - Oh non, me répondit-il, non, voyez donc quels beaux livres il y a ici : de très beaux livres ! ” Il traîna les derniers mots d'un ton si plaintif que je crus qu'il allait pleurer de déception parce que les beaux livres étaient trop chers et qu'une larme allait d'un instant à l'autre couler de ses joues blêmes sur son nez rouge.

Je lui demandai s'il avait beaucoup d'argent. “ Voilà (le malheureux sortit tout son argent enveloppé dans un papier de journal gras) voilà...

un demi rouble, une pièce de vingt kopecks en bronze.

” - Je l'entraînai aussitôt vers mon bouquiniste.

“ Voici onze volumes qui ne coûtent que trente-deux roubles et demi ; j'en ai trente ; ajoutez en deux et demi, nous achèterons le tout et ferons notre cadeau ensemble.

”. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles