Databac

Andromaque : Acte III, scène 4 : Commentaire et analyse linéaire du texte

Publié le 17/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Andromaque : Acte III, scène 4 : Commentaire et analyse linéaire du texte Ce document contient 932 mots soit 2 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Littérature.

« Andromaque :Acte III, scène 4Commentaire et analyse linéaire du texte Andromaque veuve d'Hector et captive de Pyrrhus se trouve dans une vie de misère baignée de tristesse et désespoir.

La misère d'Andromaque ne semble ques'aggraver.

Oreste est un envoyé de Grèce venu réclamer Astyanax fils d'Hector et Andromaque.

Les grecs souhaitent enlever le fils d'Hector afin de le tuer : ilsredoutent que, plus tard, Astyanax décide de se venger et que cela enclenche une nouvelle guerre.Dans cette scène, Andromaque supplie Hermione de l'aider à sauver son fils de sa mort prochaine.Comment Andromaque tente-t-elle d'obtenir l'aide d'Hermione pour sauver Astyanax ? Parvient-elle à fléchir Hermione en lui inspirant pitié ?Cette scène montre la souffrance et le désespoir dont Andromaque est sujette, à quel point son instinct maternel la pousse à tout pour sauver son enfant ainsi que laréponse froide d'Hermione qui refuse de l'aider. Il est clair d'après la tirade d'Andromaque que celle-ci n'est toujours pas remise de la mort de son mari.

La veuve d'Hector se retrouve face à une situation précaire oùelle ne sait que faire.

Le nom d'Hector est mentionné à maintes reprises, chaque fois dans un contexte très amoureux : « la veuve d'Hector » (v.860), « Ma flamme parHector fut jadis allumée» (v.865), « de mon Hector » (v.875).

Andromaque ne peut oublier son défunt mari et le fait comprendre dans ses paroles.

Celle-ci l'appelleavec des adjectifs possessifs, s'appelle « veuve d'Hector » et non pas « Andromaque » ou « je ».

Le coup qui donna la mort à Hector fut par une « main cruelle »(v.863) et acheva la vie du « seul où ses regards prétendaient s'adresser » (v.864).

« Par une main cruelle, hélas ! j'ai vu percer/ Le seul où mes regards prétendaients'adresser.

» (v.863-864), l'isotopie du regard accentue la dureté de la scène car Andromaque en fut témoin, l'adjectif « cruelle » est une hyperbole qui crée lepathétique. Après la perte de son mari, Andromaque considère vivre une vie misérable et il semble que la seule chose qui la retienne de mourir soit Astyanax son fils.Andromaque semble en effet convaincue d'avoir tout perdu après la guerre de Troie à l'exception de son fils.

« Lorsque de tant de biens qui pouvaient nousflatter,/C'est le seul qui nous reste, et qu'on veut nous l'ôter.

» (v.871-872).

Lorsque la vie de son fils est menacée, Andromaque n'hésite pas à demander de l'aide àtoute personnes capable de l'aider.

C'est ainsi que dans cette scène, nous retrouvons Andromaque désespérée, suppliant l'aide d'Hermione, ses paroles inspirent de lapitié.

Afin de fléchir Hermione, Andromaque utilise toute sorte de technique.

En premier, Andromaque tente de sensibiliser Hermione en tentant de lui inspirer pitié« N'est-ce point à vos yeux un spectacle assez doux/ Que la veuve d'Hector pleurante à vos genoux ? » (v.859-860).

Par la suite, Andromaque tente de convaincreHermione que garder Astyanax en vie serait une bonne chose : après le meurtre d'Hector, toutes les flammes allumées par celui-ci se sont éteintes et ne reste plus qu'àAndromaque un fils qui les grecs tentent de lui ravir.

L'amour sans limite d'Andromaque pour son fils semble également être un bon argument « Mais il me reste unfils.

Vous saurez quelque jour, / Madame, pour un fils, jusqu'où va notre amour ; » (v.868-869).

Andromaque fait également référence à une situation dix ansauparavant lorsque sa mère étant dans le souci, Andromaque l'aida.

Andromaque mentionne cette situation afin qu'Hermione l'aide à son tour : « Vous pouvez surPyrrhus ce que j'ai pu sur lui.

» (v.876).

L'amour maternel d'Andromaque pour son fils la pousse à négocier le sort de celui-ci, Andromaque souhaite l'emmener dansune île déserte « Laissez –moi le cacher en quelque île déserte.

» (v.878). Hermione, en réponse à cette tirade, semble indifférente.

En réponse à l'exposition de la situation d'Andromaque, celle-ci ne donne en guise de réponse qu'une courtephrase : « Je conçois vos douleurs.

» (v.881).

Hermione justifie son manque d'investissement dans la situation pas l'ordre donné par son père.

Cet ordre est de plusmarqué par une antithèse : « Quand mon père à parlé, m'ordonne de me taire.

» (v.882), l'antithèse est formée par « parlé » et « taire ».

La deuxième raison semblerefléter de la passivité voulue par Hermione, celle-ci n'aide pas Andromaque pour une autre raison : « S'il faut fléchir Pyrrhus, qui le peut mieux que vous ? / Vosyeux assez longtemps ont régné sur son âme.

» (v.884-885).

La métaphore dur vers 885 donne l'impression au lecteur que chaque décisions et actions faites parPyrrhus furent observées et commandées par Andromaque qui détient un pouvoir total sur son âme.

Hermione clôt le sujet et affirme par la même occasion qu'ellen'aidera pas la veuve d'Hector par une simple phrase : « Faites-le prononcer : j'y souscrirai, Madame.

» (v.886). Andromaque ne sait plus que faire et tente d'avoir recours à l'aide d'Hermione pour convaincre Pyrrhus de ne pas envoyer son fils à la mort.

Afin d'obtenir l'aided'Hermione, Andromaque utilise, au cours de son discours, plusieurs techniques manipulatrices : inspiration de pitié, justification de son sort, argumentation sur laraison de demande d'aide, rendre un service en retour de l'aide apportée une décennie plus tôt et enfin négociation sur le sort de son fils.

Le but de cette tirade estsimple, de son amour maternel, Andromaque tente de sauver son fils.

La veuve d'Hector accentue la misère de sa vie ainsi que sa tristesse et son désespoir créant unregistre tragique et pathétique.

Le lecteur devine que ce long discours est une supplication.

Hermione semble indifférente à la situation d'Andromaque, ainsi, ellerefuse d'apporter de l'aide à la veuve d'Hector.

Afin de « l'aider » un petit peu, elle lui conseille cependant de parler directement à Pyrrhus.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles