8 résultats pour "vivere"
-
Honeste vivere
Honeste vivere Vivre honorablement Il ne s'agit pas d'un simple principe moral, mais plutôt de l'expression d'un idéal plus éthique que juridique, qui faisait partie avec Alterum 110n laedere (n. 939) et Suum cuique tribuere (n. 940) des trois prin- cipes fondamentaux du droit romain (désignés par antonomase par iuris praecepta). Ces principes sont attribués à Ulpien (Digeste, I, l, 1) et réaffi111,~s notamment par Gilbert Foliot (Ep .....
-
Vivere... militare est
Jlivere.. . militare est Vivre c'est combattre Cette expression célèbre est empruntée aux Epistu/ae ad Lucilium de Sénèque (96, 5), cet auteur appréciant particulièrement les métaphores militaires (cf. A. Traina, Lo stile « drammatico >> del fllosofo Seneca, Bologne, 1974, 67). La comparaison de l'existence, de ses difficultés et de ses problèmes avec le service militaire apparait également chez d · autres écrivains : dans la préface de...
-
Nemo est tam senex, qui se annum non putet posse vivere
1 / 3 Nemo est ta,n senex, qui se annum non putet passe vivere Nul n'est si vieux qu'il ne pense pouvoir vivre une année de plus Cette sentence est empruntée au De senectute de Cicéron (7, 24); elle sera ensuite reprise par Sénèque (Ep., 12. 6) et par saint Jérôme (Ep.. 123. 14; 140. 16) avant d'être répertoriée dans les Sententiae 1 ,J,i/osophicae collectae ex Aristotele atque Cicerone du Pseudo-Bède (PL 90. 1074d). Des maximes...
-
Ubi non sis qui fueris, non est cur velis vivere Lorsqu'on n'est plus celui qu'on a été, à quoi bon vivre
16. Ubi non sis qui f ueris, non est cur velis vivere Lorsqu'on n'est plus celui qu'on a été, à quoi bon vivre Cicéron (Epistulae adfami/iares, 1, 3, 4) citait cette maxime en tant que proverbe antique : Ribbec� la répertorie pa1111i les fragments comiqu es d'auteurs incertains (90 sq.), mais Rita Degl'Innocenti Pieri ni ( > 126, 1998, 4 7- 54) en fait, à juste titre semble-t-il, un fragment tragique -cette hypo thès e étant confir11iée par l'ex...
-
In diem vivere
ln diem vivere Vivre au Jour le jour Cette locution populaire (qui existe encore sous sa fo1111e traduite en français et qui équivaut aux foi 11,1.1les italiennes J'ivere alla giornata : tirare a campa') est attestée par de nombreux auteurs, notamment Cicéron (Tusculanae disputationes, S, 11, 33; De oratore, 2, 40, 169), Tite-Live (22, 39, 13 ; 27, 12, 4 ; 27, 40, 8), Columelle (3, 3, 6 ), Pseudo-Quintilien (Declamationes, 13, 17). On pourrait également citer un célèbre passage d'une des...
-
Le réveil de la royauté sous Louis VIVers un renouveau.
1 / 2 Le réveil de la royauté sous Louis VI Vers un renouveau Louis VI est souvent considéré comme le premier des grands Capétiens. Il doit cette réputation flatteuse surtout à l'abbé de Saint-Denis Suger, son condis ciple, son conseiller et son historiogra phe. Roi en 1108, Louis VI, surnommé le Gros, gouverne en fait depuis 1100, depuis la maladie de son père Philippe I••. Dans le royaume, sa gestion est plu tôt médiocre; il intervient ju...
-
Navigare necesse est, vivere non est necesse
1 / 2 Navigare necesse est, vi11ere non est necesse Naviguer est nécessaire, mais vivre ne l'est pas Cette célèbre expression proverbiale (répertoriée par Walther 15958a) servit de devise aux cités hanséatiques et fut gravée sur la porte de la maison du marin à Brême. 11 s'agit de la traduction (adoptée également par Antonio Tudertino, en 14 78) d'une fc,11,1ule que Plutarque avait uti- 1 isée dans la Jlie de Pompée (SO, 2) et dans les...
- Nec sine te nec tecum vivere possum