LANGUE ET ÉCRITURE CHINOISES
Publié le 16/06/2020
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : LANGUE ET ÉCRITURE CHINOISES. Ce document contient 2523 mots soit 5 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Religions.
« Il y a un tel divorce en Chine entre les langues parlées et la langue écrite, mais aussi entre la langue écrite des Classiques et la langue écrite du roman ou du journalisme1, qu'il est absolument impossible de ne pas munir le lecteur de quelques rudiments sur cet aspect profondément original de la culture chinoise. Comme, d'autre part, un livre qui ne donnerait pas au lecteur une occasion de rêver n'est pas tout à fait un livre de qualité, et qu'avec l'écriture chinoise le concret n'a jamais été aussi proche du poétique et du pictural, c'est vraiment une expérience radicalement et merveilleusement neuve que de faire ses premiers pas en chinois, même si on doit en rester là. Pour se parler, le chinois fait appel à plus ou moins 400 syllabes. II use aussi de quatre tons (certains dialectes en utilisent jusqu'à 8-9). Chaque syllabe est un «mot». Prenons, par exemple, la syllabe «ma». Prononcée au 1er ton (ton plat), ma signifie : mère. Au 2e ton (ton montant), ma signifie : lin. Au 3e ton (ton descendant-montant), ma signifie : cheval. 1. Même un Chinois cultivé, à moins de connaître le texte classique qu'on lui lirait, ne peut comprendre ce texte lu à haute voix, alors qu'il le comprendrait (très) bien à la lecture visuelle. ? ...»
«
LANGUE ET ÉCRITURE CHINOISES
La langue chinoise parlée
Il y a un tel divorce en Chine entre les langues par
lées et
la langue écrite, mais aussi entre la langue
écrite des Classiques et la langue écrite du roman ou
du journalisme
1
, qu'il est absolument impossible de
ne pas munir le lecteur de quelques rudiments sur cet
aspect profondément original de la culture chinoise.
Comme, d'autre part, un livre qui ne donnerait pas au
lecteur une occasion de rêver n'est pas tout à fait un
livre de qualité, et qu'avec l'écriture· chinoise
le
concret n'a jamais été aussi proche du poétique et du
pictural, c'est vraiment une expérience radicalement
et merveilleusement neuve que de faire ses premiers
pas en chinois, même si on doit en rester
là.
Pour se parler, le chinois fait appel à plus ou moins
400 syllabes.
Il use aussi de quatre tons (certains dia
lectes en utilisent jusqu'à 8-9).
Chaque syllabe est un
«mot».
Prenons, par exemple, la syllabe
«ma».
Prononcée au 1er ton (ton plat), ma signifie: mère.
Au
2e ton (ton montant), ma signifie : lin.
Au
3e ton (ton descendant-montant),.
ma signifie:
cheval.
1.
Même un Chinois cultivé, à moins de connaître le texte clas
sique qu'on lui lirait, ne peut comprendre ce texte
lu à haute voix,
alors qu'il
le comprendrait (très) bien à la lecture visuelle ...
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Dites si vous préférez la poésie qui privilégie l'expression des émotions et des idées, ou celle qui privilégie les contraintes d'écriture et les recherches de langue ?
- Les figures de style (Procédés d'écriture)
- Mémoire, histoire et écriture dans l'invention du désert Djaout
- PAUCA MEAE (Livre IV) Les Contemplations VICTOR HUGO: En quoi les poèmes du livre IV révèlent-ils une écriture de l’intime ?
- Le dialogue est-il selon vous une forme d'écriture efficace pour défendre une cause ou dénoncer un abus ?