HAMLET.
Publié le 06/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : HAMLET.. Ce document contient 259 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Echange
HAMLET. - Vous ne sauriez, monsieur, rien prendre dont je fasse plus volontiers l'abandon, excepté ma vie, excepté ma vie.
POLONIUS. - Adieu, monseigneur !
HAMLET, à part. - Sont-ils fastidieux, ces vieux fous !
Entrent Rosencrantz et Guildenstern.
POLONIUS. - Vous cherchez le seigneur Hamlet ? Le voilà.
ROSENCRANTZ, à Polonius. - Dieu vous garde, monsieur ! (Sort Polonius.)
GUILDENSTERN. - Mon honoré seigneur ! ROSENCRANTZ. - Mon très cher seigneur !
HAMLET. - Mes bons, mes excellents amis ! Comment vas-tu, Guildenstern ? Ah ! Rosencrantz ! Braves enfants, comment vous trouvez-vous ?
ROSENCRANTZ. - Comme la moyenne des enfants de la terre.
GUILDENSTERN. - Heureux, en ce sens que nous ne sommes pas trop heureux. Nous ne sommes point l'aigrette du chapeau de la fortune.
HAMLET. - Ni la semelle de son soulier ? ROSENCRANTZ. - Ni l'une ni l'autre, monseigneur. HAMLET. - Alors vous vivez près de sa ceinture, au cen-
tre de ses faveurs.
GUILDENSTERN. - Oui, nous sommes de ses amis privés. HAMLET. - Dans les parties secrètes de la fortune ? Oh !
rien de plus vrai : c'est une catin. Quelles nouvelles ? ROSENCRANTZ. - Aucune, monseigneur, si ce n'est que
le monde est devenu vertueux.
HAMLET. - Alors le jour du jugement est proche ; mais votre nouvelle n'est pas vraie. Laissez-moi vous faire une question plus personnelle : qu'avez-vous donc fait à la fortune, mes bons amis, pour qu'elle vous envoie en prison ici ?
GUILDENSTERN. - En prison, monseigneur ?
HAMLET. - Le Danemark est une prison. ROSENCRANTZ. - Alors le monde en est une aussi. HAMLET. - Une vaste prison, dans laquelle il y a beau-
HAMLET. - Vous ne sauriez, monsieur, rien prendre dont je fasse plus volontiers l'abandon, excepté ma vie, excepté ma vie.
POLONIUS. - Adieu, monseigneur !
HAMLET, à part. - Sont-ils fastidieux, ces vieux fous !
Entrent Rosencrantz et Guildenstern.
POLONIUS. - Vous cherchez le seigneur Hamlet ? Le voilà.
ROSENCRANTZ, à Polonius. - Dieu vous garde, monsieur ! (Sort Polonius.)
GUILDENSTERN. - Mon honoré seigneur ! ROSENCRANTZ. - Mon très cher seigneur !
HAMLET. - Mes bons, mes excellents amis ! Comment vas-tu, Guildenstern ? Ah ! Rosencrantz ! Braves enfants, comment vous trouvez-vous ?
ROSENCRANTZ. - Comme la moyenne des enfants de la terre.
GUILDENSTERN. - Heureux, en ce sens que nous ne sommes pas trop heureux. Nous ne sommes point l'aigrette du chapeau de la fortune.
HAMLET. - Ni la semelle de son soulier ? ROSENCRANTZ. - Ni l'une ni l'autre, monseigneur. HAMLET. - Alors vous vivez près de sa ceinture, au cen-
tre de ses faveurs.
GUILDENSTERN. - Oui, nous sommes de ses amis privés. HAMLET. - Dans les parties secrètes de la fortune ? Oh !
rien de plus vrai : c'est une catin. Quelles nouvelles ? ROSENCRANTZ. - Aucune, monseigneur, si ce n'est que
le monde est devenu vertueux.
HAMLET. - Alors le jour du jugement est proche ; mais votre nouvelle n'est pas vraie. Laissez-moi vous faire une question plus personnelle : qu'avez-vous donc fait à la fortune, mes bons amis, pour qu'elle vous envoie en prison ici ?
GUILDENSTERN. - En prison, monseigneur ?
HAMLET. - Le Danemark est une prison. ROSENCRANTZ. - Alors le monde en est une aussi. HAMLET. - Une vaste prison, dans laquelle il y a beau-
Liens utiles
- Hamlet.
- Shakespeare, Hamlet, acte IV, scène 3
- HEAVY BOOTS HEAVIER BOOTS Twelve weekends later was the first performance of Hamlet, although it was actually an abbreviated modern version, because the real Hamlet is too long and confusing, and most of the kids in my class have ADD.
- HAMLET.
- HAMLET.