HAMLET.
Publié le 06/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : HAMLET.. Ce document contient 353 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Echange
HAMLET. - Ha ! ha ! vous êtes vertueuse !
OPHÉLIA. - Monseigneur !
HAMLET. - Et vous êtes belle !
OPHÉLIA. - Que veut dire Votre Seigneurie ?
HAMLET. - Que si vous êtes vertueuse et belle, vous ne devez pas permettre de relation entre votre vertu et votre beauté.
OPHÉLIA. - La beauté, monseigneur, peut-elle avoir une meilleure compagne que la vertu ?
HAMLET. - Oui, ma foi ! car la beauté aura le pouvoir de faire de la vertu une maquerelle, avant que la vertu ait la force de transformer la beauté à son image. Ce fut jadis un paradoxe ; mais le temps a prouvé que c'est une vérité. Je vous ai aimée jadis.
OPHÉLIA. - Vous me l'avez fait croire en effet, monseigneur.
HAMLET. - Vous n'auriez pas dû me croire ; car la vertu a beau être greffée à notre vieille souche, celle-ci sent toujours son terroir. Je ne vous aimais pas.
OPHÉLIA. - Je n'en ai été que plus trompée.
HAMLET. - Va-t'en dans un couvent ! A quoi bon te faire nourrice de pécheurs ? Je suis moi-même passablement vertueux ; et pourtant je pourrais m'accuser de telles choses que mieux vaudrait que ma mère ne m'eût pas enfanté ; je suis fort vaniteux, vindicatif, ambitieux ; d'un signe je puis évoquer plus de méfaits que je n'ai de pensées pour les méditer, d'imagination pour leur donner forme, de temps pour les accomplir. A quoi sert-il que des gaillards comme moi rampent entre le ciel et la terre ? Nous sommes tous des gueux fieffés : ne te fie à aucun de nous. Va tout droit dans un couvent... Où est votre père ?
OPHÉLIA. - Chez lui, monseigneur.
HAMLET. - Qu'on ferme les portes sur lui, pour qu'il ne joue pas le rôle de niais ailleurs que dans sa propre maison ! Adieu !
OPHÉLIA, à part. — Oh ! secourez-le, vous, cieux cléments !
HAMLET. - Si tu te maries, je te donnerai pour dot cette vérité empoisonnée : Sois aussi chaste que la glace, aussi pure que la neige, tu n'échapperas pas à la calomnie. 'Va-
HAMLET. - Ha ! ha ! vous êtes vertueuse !
OPHÉLIA. - Monseigneur !
HAMLET. - Et vous êtes belle !
OPHÉLIA. - Que veut dire Votre Seigneurie ?
HAMLET. - Que si vous êtes vertueuse et belle, vous ne devez pas permettre de relation entre votre vertu et votre beauté.
OPHÉLIA. - La beauté, monseigneur, peut-elle avoir une meilleure compagne que la vertu ?
HAMLET. - Oui, ma foi ! car la beauté aura le pouvoir de faire de la vertu une maquerelle, avant que la vertu ait la force de transformer la beauté à son image. Ce fut jadis un paradoxe ; mais le temps a prouvé que c'est une vérité. Je vous ai aimée jadis.
OPHÉLIA. - Vous me l'avez fait croire en effet, monseigneur.
HAMLET. - Vous n'auriez pas dû me croire ; car la vertu a beau être greffée à notre vieille souche, celle-ci sent toujours son terroir. Je ne vous aimais pas.
OPHÉLIA. - Je n'en ai été que plus trompée.
HAMLET. - Va-t'en dans un couvent ! A quoi bon te faire nourrice de pécheurs ? Je suis moi-même passablement vertueux ; et pourtant je pourrais m'accuser de telles choses que mieux vaudrait que ma mère ne m'eût pas enfanté ; je suis fort vaniteux, vindicatif, ambitieux ; d'un signe je puis évoquer plus de méfaits que je n'ai de pensées pour les méditer, d'imagination pour leur donner forme, de temps pour les accomplir. A quoi sert-il que des gaillards comme moi rampent entre le ciel et la terre ? Nous sommes tous des gueux fieffés : ne te fie à aucun de nous. Va tout droit dans un couvent... Où est votre père ?
OPHÉLIA. - Chez lui, monseigneur.
HAMLET. - Qu'on ferme les portes sur lui, pour qu'il ne joue pas le rôle de niais ailleurs que dans sa propre maison ! Adieu !
OPHÉLIA, à part. — Oh ! secourez-le, vous, cieux cléments !
HAMLET. - Si tu te maries, je te donnerai pour dot cette vérité empoisonnée : Sois aussi chaste que la glace, aussi pure que la neige, tu n'échapperas pas à la calomnie. 'Va-
Liens utiles
- Hamlet.
- Shakespeare, Hamlet, acte IV, scène 3
- HEAVY BOOTS HEAVIER BOOTS Twelve weekends later was the first performance of Hamlet, although it was actually an abbreviated modern version, because the real Hamlet is too long and confusing, and most of the kids in my class have ADD.
- HAMLET.
- HAMLET