Databac

Contes de Canterbury de CHAUCER (Résumé & Analyse)

Publié le 15/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Contes de Canterbury de CHAUCER (Résumé & Analyse) Ce document contient 384 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Fiche de lecture.

« Oeuvre ultime de Chaucer, les Comes de Canterbury, ébauchés vers 1387.

sont inachevés à la mort de l'auteur en1400.

Les vingt-quatre contes qui nous sont parvenus sont constitués de plus de vingt mille vers.

La premièreédition date de 1526.

Chaucer est le premier écrivain anglais qui fut enterré a l'abbaye de Westminster dans cequ'on appelle aujourd'hui « le coin des poètes ». Un groupe de pèlerins chevauchent vers Canterbury en se racontant des histoires. Un pèlerinage haut en couleurDans le « Prologue », Chaucer trace le portrait des vingt-neuf pèlerins qui vont quitter l'auberge de Tabard àLondres pour aller se recueillir sur la tombe de Thomas Becket à Canterbury.

Comme « il n'est point d'agrément ni dejoie à chevaucher par les chemins, muet comme pierre ».

il est convenu que chacun contera deux histoires, une àl'aller, l'autre au retour.

Le chevalier relate les amours de Palamon et d'Arcite.

l'honnête clerc choisit la touchantelégende de Grisélidis, le meunier ivre un fabliau graveleux, la bourgeoise de Bath la chronique de ses cinq mariages,le prêtre une version perdue du Roman de Renan et l'auteur, lui-même du voyage, s'attribue le conte de « SirThopas ».

Chacun tente de capter l'attention de ses compagnons, on s'interpelle, on se moque, on se querelle.

Aubeau parler de l'écuyer ou de l'homme de loi succèdent les plaisanteries salées des gens du vulgaire et tout lemonde s'esclaffe en chœur des mésaventures conjugales des barbons. Le père de la poésie anglaiseFils d'un négociant en vins fournisseur du roi, Chaucer fut homme de cour, homme de guerre, homme de culture.

Ilconnut sans doute Pétrarque lors de son voyage en Italie et traduisit en anglais le Roman de la Rose.

Il puise lesujet de ces contes dans le fonds commun des légendes médiévales des pays voisins et emprunte à la France levers décasyllabique.

qu'il assouplira sous l'influence italienne.

Il est considéré comme le créateur de la versificationanglaise.

En personnalisant ses héros, en décrivant minutieusement leurs traits physiques, leurs costumes, en leurprêtant à chacun le langage de leur classe et de leur profession, l'auteur nous livre une peinture en raccourci de lasociété anglaise du XIVe.

Un précieux témoignage historique et une comédie humaine qui ouvre la voie à Molière et àFielding.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles