Databac

Proverbe (nom masc.)

Formule sentencieuse et édifiante chargée de bon sens populaire. Le proverbe traduit la sensibilité collective d'un groupe Asocial; il est l'expression d'une culture particulière.

Exemple

— Voilà papa, dit Eugénie. Elle ôta la soucoupe au sucre, en en laissant quelques morceaux sur la nappe. Nanon emporta l’assiette aux œufs. Madame Grandet se dressa comme une biche effrayée. Ce fut une peur panique de laquelle Charles s’étonna, sans pouvoir se l’expliquer. — Eh! bien, qu’avez-vous donc? leur demanda-t-il. — Mais voilà mon père, dit Eugénie. — Eh! bien?... Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout. — Ah! ah! vous avez fait fête à votre neveu, c’est bien, très bien, c’est fort bien ! dit-il sans bégayer. Quand le chat court sur les toits, les souris dansent sur les planchers (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet.}

Commentaire

Généralement imagé, le proverbe a un fort pouvoir figuratif. Il traduit de façon concrète et instantanée, par le biais de l’analogie, une pensée, un concept, une idée. Moral par son contenu et son intention, il confère au texte un pittoresque parfois chargé d'humour.

PROVERBE, n. m. Énoncé court ou elliptique d’une vérité d’expérience ou d’un conseil de sagesse populaire, dont le contenu est supposé partagé par l’ensemble du groupe social. Un proverbe est très court (Tout vient à point à qui sait attendre), souvent imagé (Il n’y a pas de fumée sans feu), parfois en contradiction avec un autre (cf. Qui ne risque rien n’a rien et La fortune vient en dormant). On appelle aussi proverbes, par extension, des courtes pièces de théâtre illustrant un proverbe (par exemple : Il ne faut jurer de rien, de Musset). Voir Adage, Aphorisme, Sentence, Maxime, Précepte.

PROVERBE nom masc. — Formule frappante exprimant une vérité de bon sens appartenant à la sagesse populaire.

ETYM. : du latin proverbium.

On peut citer parmi des centaines d’exemples : « L’habit ne fait pas le moine » ou « Pierre qui roule n’amasse pas mousse ». Ou encore, pour introduire une note d’exotisme, « Qui grimpe au mât doit avoir le cul propre » (Italie), « Toute la force du crocodile se trouve dans l’eau » (Afrique). Les surréalistes, et d’autres après eux, se sont amusés à déformer des proverbes connus pour obtenir un effet de surprise : ainsi « Il faut battre sa mère pendant qu’elle est jeune » par allusion à « Il faut battre le fer quand il est chaud ».

—► Aphorismes — Maximes — Proverbe dramatique — Sentences

PROVERBE DRAMATIQUE — Petite pièce de théâtre dont l’intrigue consiste en l’illustration d’un proverbe.

Le genre remonte aux jeux pratiqués dans les salons du XVIIe siècle : on s’y amusait à découvrir des proverbes mis en scène. Il se développa et prit de l’importance dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. Parmi les proverbes les plus célèbres, il faut citer ceux - tardifs - d’Alfred de Musset au XIXe siècle : On ne badine pas avec l'amour, Il ne faut jurer de rien, Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée.

Liens utiles