Veni, vidi, vixi de Victor Hugo
Publié le 20/03/2023
Extrait du document
«
Veni, vidi, vixi de Victor Hugo
INTRODUCTION :
-Victor Hugo, chef de file du mouvement romantique français, est l'un
des auteurs les plus prolifiques du XIXème siècle.
-Durant son exil à Guernesey, il publie en 1856 Les Contemplations, un
recueil de poésie qu'il présente comme « le livre d'un mort », « Les
Mémoires d'une âme »
-Ce recueil est en effet organisé selon une logique biographique,
partagé en deux grandes parties « Autrefois » et « Aujourd'hui », la
césure se situant au livre IV, « Pauca Meae » qui évoque la mort
accidentelle de Léopoldine, la fille aînée de Victor Hugo.
-Le poême « Veni, vidi, vixi » est issu du livre IV « pauca Meae »
consacré à Léopoldine et à la douleur du deuil.
PROBLEMATIQUE : Mais ce poème n'est-il qu'un hommage à Léopoldine ?
Si « Veni, vidi, vixi » est un hommage de Victor Hugo à sa fille (I), il est
aussi un poème autobiographique (Il) destiné à décrire le travail
poétique et à présenter le portrait du poète (III).
DEVELOPPEMENT :
MOUVEMENT 1 : Un hommage à sa fille Léopoldine (du 1er au 3ème quatrain)
-Le titre du poème constitue un jeu de mots sur la célèbre formule
prononcée par Jules César après sa victoire sur Pharnace
« Veni, vidi, vixi »
-Victor Hugo change l'expression épique et militaire « vici » (j'ai
vaincu) par «vixi» (j'ai vécu).
Cette paronomase (rapprochement de
mots dont les sonorités sont proches) met en valeur le basculement
d'un univers épique (j'ai vaincu) à urunivers mélancolique (j'ai vécu).
« Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu »
-Le verbe vivre au passé composé est un euphémisme pour désigner la fin
de la vie.
Il inscrit la mort dans le titre du poème.
« j'ai vécu »
-Victor Hugo reprend cet euphémisme
Vers 1« J'ai bien assez vécu »
-Il en fait le moteur des trois premiers quatrains qui sont construits sur
l'anaphore de la conjonction de subordination :
« puisque »
-L'image de Léopoldine apparaît dans les premiers quatrains à travers un
champ lexical de la jeunesse
«bras», «enfants», «réjoui», «fleurs», «printemps», «joie», «splendide», «jour» , « parfums
», « roses »
- qui va jusqu'à une célébration presque mystique comme le montre le
champ lexical de la religion
(«printemps » (v.5), «Dieu» (v.5), «splendide » (V.6), «amour» (v.6)
-Mais l'absence de sa fille est une source de souffrance pour le poète.
Les
marques de la négation suggèrent le manque :
« sans trouver» (v.2), « à peine » (v.3), « ne plus » (v.4), « sans joie » (v.6).
-L'interjection «Hélas !» donne au poème une tonalité élégiaque :ce poême
est avant tout une plainte du poète face à la douleur de l'absence de
Léopoldine.
vers 8
-Le champ lexical de la mort est omniprésent :
«vaincu» (v.9), «ombre» (V.
11), «reposes» (V.11), «mort» (v.
12), «j'ai bien assez vécu»
(V.12).
-Les termes à la rime « vaincu » et « vécu » soulignent ironiquement
que Victor Hugo n'a pas su vaincre la mort.
vers 9 et 12
-Contrairement à Jules César qui utilisait le verbe vaincre à la forme
active : « j'ai vaincu », Victor Hugo l'emploie à la forme passive soulignant ainsi
son échec.
« puisque l'espoir serein dans mon âme est vaincu » Vers 8
-Victor Hugo s'adresse brièvement à sa fille à la deuxième personne du
singulier :
« O ma fille ! j'aspire à l'ombre où tu reposes ».
Vers 11 et Vers 12
-Cette adresse directe ainsi que l'apostrophe «Ô ma fille !» font penser à une
épitaphe : inscription gravée sur une tombe, voire même à une oraison
funèbre : discours prononcé à l'occasion des funérailles.
-L'anaphore de « Puisque »
Vers 1, 3, 4, 5, 7, 9, 10 et 11
Et la répétition....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- TEXTE BAC 4 : VENI, VIDI, VIXI LIVRE IV de Victor Hugo
- VENI VIDI ViXI - Hugo
- Victor Hugo, Les Contemplations - tome I “Autrefois”. 21e poème du livre premier intitulé “Aurore”
- Analyse linéaire du prologue de Lucrèce Borgia de Victor Hugo
- LAL Victor Hugo, Les Quatre Vents de l’esprit, 1881, « Écrit après la visite d’un bagne ».