Traduction de l'Epitaphe dudit Villon
Publié le 09/12/2021
Extrait du document
François Villon Frères humains qui après nous vives N'ayez les cueurs contre nous endurcis Car se pitie de nous pouvrez avez Dieu en aura plus tost de vous mercis Vous nous voies cy attachés cinq six Quant de la char que trop avons nourrie Elle est pieça devourée et pourrie Et nous les os devenons cendres et pouldre De nostre mal personne ne s'en rie Mais pries Dieu que tous nous veuille absouldre.
« François Villon Frères humains qui après nous vivesN'ayez les cueurs contre nous endurcisCar se pitie de nous pouvrez avezDieu en aura plus tost de vous mercisVous nous voies cy attachés cinq sixQuant de la char que trop avons nourrieElle est pieça devourée et pourrieEt nous les os devenons cendres et pouldreDe nostre mal personne ne s'en rieMais pries Dieu que tous nous veuille absouldre. Frères humains qui après nous vivez,N'ayez pas les cœurs contre nous endurcis,Car si vous avez pitié de nous, pauvres malheureux,Dieu en aura plus tôt de vous miséricorde.Vous nous voyez ici attachés, cinq, six :Et la chair que nous avons trop nourrieEst depuis longtemps dévorée et pourrie,Et nous, les os, devenons cendres et poussières.Que personne ne se rie de notre malheur,Mais priez Dieu qu'il veuille tous nous absoudre. Epitaphe dudit Villon. »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Traduction Roth
- On a dit de Villon qu'il avait « toutes les qualités d'un grand poète lyrique ». Vous essaierez de le montrer à l'aide d'exemples précis.
- La défaite de l'insurrection parisienne de juin 1848 -? la première grande bataille entre prolétariat et bourgeoisie ?- devait de nouveau, pour une certaine période, refouler à l'arrière-plan les revendications sociales et politiques de la classe ouvrière européenne. Karl Marx et Friedrich Engels, Manifeste du parti communiste, traduction de Laura Lafargue, ABU, la Bibliothèque universelle
- Les organes femelles d'une fleur qui occupent le centre des autres organes floraux. Charles Darwin, De l'origine des espèces, traduction d'Édouard Barbier, ABU, la Bibliothèque universelle
- Plus récemment encore, M. Woodward a découvert dans la craie supérieure un Pyrgoma, membre d'une sous-famille distincte des cirripèdes sessiles. Charles Darwin, De l'origine des espèces, traduction d'Édouard Barbier, ABU, la Bibliothèque universelle