Databac

Texte bac de français Henry Bauchau Antigone

Publié le 23/04/2024

Extrait du document

« Introduction : Henry Bauchau est un poète et romancier du XXème siècle et XXIème siècle, il est l’auteur de nombreux romans, notamment connu pour avoir fait la réécriture, en 1997, de la tragédie grecque Antigone de Sophocle.

C’est de cette œuvre que nous allons analyser un extrait et plus précisément le chapitre « monologue d’Ismène » dans lequel elle parle d’Etéocle à Antigone, son frère, qu’elle cherche à sculpter. Elle cherche à avoir tous les ressentiments de son frère afin que sa sculpture soit ressemblante.  Projet de lecture : Dans quelle mesure ce récit des origines participe-t-il à l’élaboration du mythe ? Axes : I- l1 à 14 – L’enfance, le berceau de la rivalité II- l15 à 20 – La sculpture comme édification du mythe III-l21 à 30 – Gaïa, une mère de substitution   o I- L’enfance, le berceau de la rivalité : Champ lexical du combat « bataille » « provoquait » « l’emporter »  On voit déjà un affrontement entre les deux frères qui commencent dès la naissance. o Négation restrictive « préparé en eux que la naissance de Polynice »  On attendait 1 seul fils, c’est de là que démarre la rupture entre les deux frères. o Périphrase « celui qu’on n’attendait pas »  Désignation d’Etéocle très dépréciative, insiste sur la rupture qui démarre. o Négation restrictive « ne donnait le sein qu’à Polynice et faisait allaiter Etéocle par Gaïa.

»  Le lait correspond à la vie donc la séparation s’effectue bien dès la naissance, il n’y a pas d’égalité des chances à la naissance. o Démonstratif « ça »  Toutes les inégalités entre les deux frères. o Conjonction de coordination « mais »  Effet de rupture, Jocaste est également responsable des inégalités entre les deux frères. o Injonction « « Alors n’allaite ni l’un ni l’autre sinon Etéocle ne grandira.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles