Databac

Sancta simplicitas / O bienheureuse simplicité !

Publié le 02/01/2022

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Sancta simplicitas / O bienheureuse simplicité !. Ce document contient 129 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format PDF sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en: Citations.


« Sancta simplicitas ! Ô bienheureuse simplicité ! Saint Jérôme utilisa cette exclamation pour défendre le langage appa­ remment simple et banal de Jésus (Ep ..

57 ..

12), mais l'expression pos­ sède un parallèle dans I 'Hisloire ecclésiastique de Rutin ( 1 O., 3 1 PL 21,469c ]), et elle fut reprise par de nombreux auteurs de la Patristique (cf.

par exemple., saint Augustin, Sermones de Scripturis, Pl~ 38, 445; Pierre Damien, ad leonem, PL 145, 232b); et la sancta Jimplicitas, dans un tel contexte, devint même un bien primordial et une composante essentielle de la sainteté : cf.

Venance Fortunat (PL 88, 513b): les Decreta de Célestin I (Pl 50, 471a) où elle accompagne la 1i1nplex santitas; Pie11e Damien (De vita eremitica, Pl 145, 745d); (iuillaume de Malmesbury ( Gesta regum Ang/orum, Pl 179, 1268c ; Gesta pontificum Ang/orum, Pl 179, 1594a; Guerric d'lgny (Sermones per annum, Pl 185, 17d) ; Aelred de Rievaulx (De ,.Çanclimoniali de Wattun, PL 195, 789c), et le Tractatus adversus /udaeos (Pl 213, 749b) affi11,1e que la_fides et la sancta simplicitas suf­ fisent.

Parfois l'ingénuité devient un élément négatif (Liutprand de Crémone, Relatio de legatione Constantinopolitana, PL 126, 93 7a ; Cassiodore, Expositio in Psalmos, PL 70, 364a: 0 sancta simplici­ tas !).

De nos jours, cette fo11t1ule est employée de façon ironique pour désigner une personne crédule, souvent avec une allusion implicite à une anecdote concernant le réfo1111ateur Jan Hus et que rapporte Zincgref-Weidner (Apophthegmata, Leyde, 1653, 3, 383): alors que Hus, condamné au bûcher en 1415, attendait qu'on l'exécute, il se serait exclamé o santas simplicitas ! en voyant un paysan -ou selon une autre version, une vieille femme - à l'~pect doux et jovial, dépo­ ser un fagot à ses pieds.

Dans l'usage commun donc, cette expression ne signifie pas seulement >, mais plutôt >.

C'est en ce sens qu'elle est employée chez Goethe, lorsque Méphistophélès se moque des scrupules de Faust ( 1, seconde scène de la rue), dans le Cosi fan tutie de Mozart-Da Ponte ( 1, 1) lorsque don Alfonso ridiculise la naïveté de Ferrando et de Guglielmo qui jurent leur amour éternel à celles qu'ils aimen~ ou dans Anna Karénine de L.

Tolstoï (6, 27).

On la retrouve avec ce même sens dans le titre et les premiers vers d'une poésie latine de Christian Morgenstern (poète allemand du début du vingtième siècle), dans les ~Wémoires d'Hector Berlioz (46) lorsque le compositeur espère un prompt paiement (allusion explicite à Faust), dans le Sanine de Mikhail Petrovich Artzybashev (10), dans The Age of Innocence d'Edith Wharton (2, 21) et dans les Rebel Angels de Robertson Davies.

Notre toi 1111.1le revient aussi avec une valeur polémique dans certains débats idéologiques et politiques (cf.

en 1807 l'essai anonyme Machiavel républicain [ 12] ; Friedrich Engels [Die V.'ahren Sozialisten, 253 ,WECW 5, 540] ; Lénine [le développement du capitalisme en Russie, 4 ..

11 ]), et notre expression était particulièrement chère à Nietzsche (cf.

Menschlil·he.v, Allzumenschliches, 1, 2, 67, qui faisait une allusion explicite à l'anecdote de Hus; et Au-delà du bien et du mal, 2, 24).

Mais cette exclamation peut avoir une signification beaucoup plus simple: cf.

la dédicace qu"écrivit George Sand au médecin Gustave Pape au début de Mauprat, et les Œuvres de Max Beerbohm, où elle caractérise la mode de l'époque victorienne.

Dans le langage courant elle peut enfin désigner quelqu'un qui fait le mal sans le vouloir.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles