Oral sur Antigone, Jean Anouilh, 1944
Publié le 15/10/2023
Extrait du document
«
Fernandes Da Costa Camille , Guyomart Isaline, Jeanne Matthias, Vilault Maxime
1°B
Oral sur Antigone, Jean Anouilh, 1944
Présentation de l’auteur:
Jean Anouilh est un célèbre dramaturge et scénariste du XXème siècle, né le 23 juin
1910 à Bordeaux et mort le 3 octobre 1987 à Lausanne en Suisse.
Il a
principalement écrit des comédies, des tragédies et des drames qu’il a lui-même
classé en différentes catégories nommées par exemple “Pièces roses”, “Pièces
noires” et “Pièces Brillantes”.
Ses oeuvres sont classées par thématiques et
époques communes.
De plus, l’auteur a également adapté des oeuvres d’écrivains
étrangers comme Shakespeare.
En tout, Anouilh a écrit 47 pièces de théatre comme
Le voyageur sans bagage en 1937, Le bal des voleurs en 1938 mais aussi en
Antigone en 1944.
Présentation de l’oeuvre:
Antigone de Jean Anouilh est une pièce de théâtre parue en 1944.
Cette œuvre qui
relève de la tragédie a été représentée pour la première fois le 4 février 1944 durant
l’occupation allemande.
Cette pièce est une réinterprétation moderne de la célèbre
tragédie grecque d’Antigone réalisée au Vème siècle avant J.C par Sophocle.
L’intrigue de la pièce a lieu à Thèbes, après une guerre civile qui a opposé Etéocle
et Polynice deux frèresqu en se disputant le trône, ont tous les deux perdu la vie.
Après ce drame, le Roi Créon décide de décerner de dignes funérailles à Etéocle et
non à Polynice qui est considéré comme le traître .
De plus, il déclare que n’importe
quel individu qui tenterait de recouvrir son corps sera soumis à la plus lourde des
peines c'est-à dire la condamnation à mort.
Face à cette révélation, une crise
familiale s’installe au sein de la famille royale.
Développement:
Dans la tragédie de Jean Anouilh, nous pouvons remarquer que les personnages
sont face à un destin inévitable.
En effet, comme nous pouvons le constater dans
une des répliques d’Antigone, je cite : « C’est comme cela que ça a été distribué.» ,
les différents individus ont un rôle précis dans l’intrigue de la pièce et celui-ci leur
pèse.
Les personnages sont face à un destin fatal , par conséquent on retrouve le
champ lexical de la mort dans un grand nombre de répliques « horrible », « pitié » , «
enterrer ».
De plus, le verbe mourir à l’infinitif est répété 5 fois.
Mais cette notion de
fatalité est également accentuée par une question rhétorique prononcée par
Antigone « Qu’est ce que tu veux que nous y fassions ?».
Ici , l’héroine essaye de
faire comprendre à sa soeur Isméne que leur destin est scellé et qu’elles ne vont pas
pouvoir vivre plus longtemps.
Cependant, celle-ci ne prend son rôle d'aînée à cœur.
En effet, au lieu de rassurer, protéger ou encore....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Jean Anouilh, Antigone, 1944. Commentaire
- Sujet: Jean Anouilh, Antigone, (1944). Commentaire
- Antigone (1944) de JEAN ANOUILH
- Sujet: Jean Anouilh, Antigone, (1944)
- étude linéaire, jean Anouilh, Antigone