Databac

Oral sur Antigone, Jean Anouilh, 1944

Publié le 15/10/2023

Extrait du document

« Fernandes Da Costa Camille , Guyomart Isaline, Jeanne Matthias, Vilault Maxime 1°B Oral sur Antigone, Jean Anouilh, 1944 Présentation de l’auteur: Jean Anouilh est un célèbre dramaturge et scénariste du XXème siècle, né le 23 juin 1910 à Bordeaux et mort le 3 octobre 1987 à Lausanne en Suisse.

Il a principalement écrit des comédies, des tragédies et des drames qu’il a lui-même classé en différentes catégories nommées par exemple “Pièces roses”, “Pièces noires” et “Pièces Brillantes”.

Ses oeuvres sont classées par thématiques et époques communes.

De plus, l’auteur a également adapté des oeuvres d’écrivains étrangers comme Shakespeare.

En tout, Anouilh a écrit 47 pièces de théatre comme Le voyageur sans bagage en 1937, Le bal des voleurs en 1938 mais aussi en Antigone en 1944. Présentation de l’oeuvre: Antigone de Jean Anouilh est une pièce de théâtre parue en 1944.

Cette œuvre qui relève de la tragédie a été représentée pour la première fois le 4 février 1944 durant l’occupation allemande.

Cette pièce est une réinterprétation moderne de la célèbre tragédie grecque d’Antigone réalisée au Vème siècle avant J.C par Sophocle. L’intrigue de la pièce a lieu à Thèbes, après une guerre civile qui a opposé Etéocle et Polynice deux frèresqu en se disputant le trône, ont tous les deux perdu la vie. Après ce drame, le Roi Créon décide de décerner de dignes funérailles à Etéocle et non à Polynice qui est considéré comme le traître .

De plus, il déclare que n’importe quel individu qui tenterait de recouvrir son corps sera soumis à la plus lourde des peines c'est-à dire la condamnation à mort.

Face à cette révélation, une crise familiale s’installe au sein de la famille royale. Développement: Dans la tragédie de Jean Anouilh, nous pouvons remarquer que les personnages sont face à un destin inévitable.

En effet, comme nous pouvons le constater dans une des répliques d’Antigone, je cite : « C’est comme cela que ça a été distribué.» , les différents individus ont un rôle précis dans l’intrigue de la pièce et celui-ci leur pèse.

Les personnages sont face à un destin fatal , par conséquent on retrouve le champ lexical de la mort dans un grand nombre de répliques « horrible », « pitié » , « enterrer ».

De plus, le verbe mourir à l’infinitif est répété 5 fois.

Mais cette notion de fatalité est également accentuée par une question rhétorique prononcée par Antigone « Qu’est ce que tu veux que nous y fassions ?».

Ici , l’héroine essaye de faire comprendre à sa soeur Isméne que leur destin est scellé et qu’elles ne vont pas pouvoir vivre plus longtemps.

Cependant, celle-ci ne prend son rôle d'aînée à cœur. En effet, au lieu de rassurer, protéger ou encore.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles