Databac

étude linéaire, jean Anouilh, Antigone

Publié le 21/12/2021

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : étude linéaire, jean Anouilh, Antigone. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Français / Littérature.

« 1 / 2 Séquence 1 – Juste la fin du monde , Jean-Luc Lagarce (1990) Séance 3 – une rupture inévitable Pour l’introduction Mouvement : 1 ère partie (1-16) : un dialogue de sourds (ironie tragique car Ismène ignore qu’Antigone a déjà désobéi) 2 ème partie (17-36) : la quête d’absolu d’Antigone, une quête tragique Problématique : Montrer que cette scène fait d’Antigone une héroïne tragique / montrer que cette scène actualise le mythe Etude de détail 1 ère partie (1-16) : un dialogue de sourds (ironie tragique car Ismène ignore qu’Antigone a déjà désobéi) ISMÈNE – Tu sais, j’ai bien pensé, Antigone. ANTIGONE – Oui. ISMÈNE – J’ai bien pensé toute la nuit.

Tu es folle. ANTIGONE – Oui. ISMÈNE – Nous ne pouvons pas. ANTIGONE , après un silence, de sa petite voix .

– Pourquoi ? ISMÈNE – Il nous ferait mourir. ANTIGONE – Bien sûr.

A chacun son rôle.

Lui, il doit nous faire mourir, et nous, nous devons aller enterrer notre frère.

C’est comme cela que ç’a été distribué.

Qu’est-ce que tu veux que nous y fassions ? ISMÈNE – Je ne veux pas mourir. ANTIGONE , doucement .

– Moi aussi j’aurais bien voulu ne pas mourir. ISMÈNE – Ecoute, j’ai bien réfléchi toute la nuit.

Je suis l’aînée. Je réfléchis plus que toi.

Toi, c’est ce qui te passe par la tête tout de suite, et tant pis si c’est une bêtise.

Moi, je suis plus pondérée.

Je réfléchis. ANTIGONE – Il y a des fois où il ne faut pas trop réfléchir.

* champ lexical de la raison => Ismène se présente comme la grande sœur, détentrice d’une autorité que lui confère son aînesse //* champ lexical de la déraison => Antigone se laisse dominer par ses désirs => mise en danger * apostrophes « tu sais » ; « écoute » => posture d’adulte / enfant * longueur des répliques (Antigone parle peu) => partie du dialogue dominée par Ismène *(8-10) vocabulaire du théâtre + auxiliaire « devoir » + question rhétorique => inscription dans la fatalité, mais Antigone la vide de son sens transcendant * didascalies => résignation d’Antigone à son sort *(12) emploi du conditionnel passé = irréel du passé => allusion d’Antigone à sa mort prochaine ; comprise par le lecteur (qui sait qu’elle a déjà désobéi), mais pas par Ismène => ironie tragique  Relation déséquilibrée entre les 2 sœurs : Ismène adulte qui affirme son autorité / Antigone enfant, dans une posture d’effacement ; Ismène ne sait pas / Antigone sait => déjà tragique  Antigone soit refuse d’entrer dans la discussion, soit s’oppose aux propos de sa sœur => le dialogue est impossible ; l’incompréhension est indépassable ; le conflit ne sera pas réglé 1 2 / 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles