Databac

Littérature et opéra

Publié le 09/06/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Littérature et opéra Ce document contient 1500 mots soit 3 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Littérature. ? Entre le texte littéraire originel et l'œuvre musicale, intervient le livret d'opéra écrit le plus souvent par un auteur différent auquel le compositeur demande une adaptation de l'œuvre littéraire. Ainsi Manon de Massenet repose sur le livret de Henri Meilhac et Philippe Gille, « d'après l'Abbé Prévost» ; Rigoletto de Verdi s'appuie sur le livret de Francesco Maria Piave «d'après» Le roi s'amuse de Victor Hugo; le livret du Barbier de Séville est de Cesare Sterbini.

« 1 / 2 Lltté rature et opéra l..'.opéra ne relève pas de l'image simplement visuelle, mais audiovisuelle dans la mesure où il passe par une mise en scène et qu'il devient spectacle; on peut donc étudier la relation entre l'œuvre musicale représentée et le texte littéraire dont elle est souvent tirée.

Il s' agit d'une relation de transposition et d'adap tation, comme c'est le cas pour le passage de la littérature à l'œuvre cinématographique, où chaque œuvre est autonome mais où l'une inspire l'autre et est parfois réécrite.

D Des liens originels entre l'opéra et la littérature 1.

La création du genre L'opéra a été créé à la fin du xvi• siècle, dans le but de retrouver l'alliance du texte et de la musique qui caractérisait, pensait-f on, les œuvres de !'Antiquité grecque.

La mythologie et l'histoire î antique sont ses premières sources d'inspiration : ainsi Monte- 1 verdi en 1607 compose-t-il un opéra sur la légende du poète grec ·1 Orphée, Orfeo. :j: 2. Des sources d'inspiration toujours renouvelées Ensuite les opéras s'inspirent d'œu�UBV de toutes les époques, Î l avec des écarts dans le temps de plus en plus faibles : ,J Dès l'origine, de nombreux opéras ont pour livret la transposition d'une œuvre littéraire : Lully en 1671 transforme le conte Les Métamorphoses ou /'Âne d'or d'Apulée (11' siècle) en un opéra, Psyché. - Tristan et Iseut au Moyen âge (xn• siècle) devient Tristan et l Isolde de Richard Wagner en 1865; ------- - Roméo et Juliette de Shakespeare (1597) de�IBOW un opéra de Gounod en 1867; - Phèdre de Racine ( 1677) devient Hippolyte et Aricie de Jean- Philippe Rameau en 1733; - Dom Juan de Molière (1665) de�IBOW Don Giovanni de Mozart (1787); - Le Barbier de Séville de Beaumarchais (1775) est repris par Rossini (1816), comme Le Mariage de Figaro (1784) l'est par Mozart sous le titre des Noces de Figaro (1786); - Massenet reprend Manon Lescaut de l'Abbé Prévost (1753) sous le titre de Manon (1884); - Carmen de Mérimée (1847) de�HBOW un opéra de Bizet (1875); - La Dame aux camélias de Dumas fils (1848) devient La Traviata de Verdi (1853), etc. 2 / 2. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles