Databac

Le Jardin d'Amour (Roman de la Rose)(en langue française moderne)Guillaume

Publié le 22/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Le Jardin d'Amour (Roman de la Rose)(en langue française moderne)Guillaume Ce document contient 300 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Culture générale.

« Le Jardin d’Amour (Roman de la Rose) Guillaume de Lorris (en langue française moderne) A la vingtième année de mon âge, à cette époque où l’amour réclame son tribut des jeunes gens, je m’étais couché une nuit comme à l’accoutumée, et je dormais profondément, lorsque je fis un songe très beau et qui me plut fort, mais dans ce songe, il n’y eut rien que les faits n’aient confirmé point par point.

Je veux vous le raconter pour vous réjouir le c œur : c’est Amour qui m’en prie et me l’ordonne.

Et si quelqu’un me demande comment je veux que ce récit soit intitulé, je répondrai que c’est Le Roman de la Rose qui renferme tout l’Art d’amour.

La matière en est bonne et neuve.

Que Dieu me fasse la grâce que celle-là l’agrée, à qui je le destine : c’est elle qui a tant de prix et qui est si digne d’être aimée qu’on doit l’appeler la Rose. Il y a cinq ou six ans, je rêvai qu’on était en mai, le temps amoureux et plein de joie où toute chose se réjouit, où l’on ne voit buisson ni haie qui ne se pare de feuille nouvelle. Les bois, secs tout l’hiver, recouvrent leur verdure.

La terre, toute fière de la rosée qui la mouille, oublie sa pauvreté de naguère et revêt sa robe de mille couleurs ; les oiseaux qui se sont tus, tant que duraient les froids et les mauvais temps, font éclater leur joie sous le ciel serein ; alors le rossignol chante à tue-tête ; alors s’égaient le papegaut et la calandre ; alors il faut que les jeunes gens pensent à la gaieté et à l’amour.

Il a le c œur bien dur, celui qui n’aime pas, quand il entend retentir sur la branche les chants doux et piteux des oiseaux.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles