Databac

Fiche Cours de linguistique général, Saussure

Publié le 01/10/2022

Extrait du document

« Fiche Cours de linguistique général, Saussure 1.

Introduction L’ouvrage se présente comme un manuel, écrit dans une langue accessible avec des schémas, ce qui a fait son succès.

Parmi ses nombreux apports, on peut en retenir quatre : 1.

La définition de l’objet de la linguistique 2.

La théorie du signe linguistique 3.

La prise en compte du facteur Temps avec la distinction de la synchronie et de la diachronie 4.

La conception de la langue comme un système de valeur. 2.

Quel est l’objet de la linguistique ? - Cours de linguistique générale = définit la linguistique comme science (une époque où la linguistique n’a pas une autonomie, elle reste confondue avec la philologie ou la psychologie). - Définir la linguistique = quel est son objet d’étude ? Saussure récuse le langage comme objet d’étude = car d’autres sciences peuvent le revendiquer comme objet d’étude (étudié en psychologique, médecine, histoire, anthropologie).

Le vrai objet d’étude plus précis de Saussure = la langue. - Le concept de langue (apports majeurs du Cours de linguistique générale) = un L de distinction à l’intérieur des phénomènes langagiers.

Saussure distingue deux éléments dans le fonctionnement d’un échange linguistique entre des individus : - ce qui relève de la langue – le code linguistique déposé dans l’esprit des sujets et permet l’échange. -et ce qui relève de la parole : l’usage que les individus font de ce code. La langue est un objet purement psychique, dont est exclu tout ce qui est physique ou physiologique dans le langage. Saussure la définit comme « la partie sociale du langage, extérieure à l’individu, qui à lui seul ne peut la créer ni la modifier ; elle n’existe qu’en vertu d’une sorte de contrat passé entre les membres de la collectivité ». Elle présente deux caractéristiques : - elle est sociale, c’est-à-dire qu’elle est partagée par une communauté - et elle est passive : c’est le code que l’on reçoit et qu’un individu ne peut pas changer. Chaque locuteur porte la langue que partage la collectivité.

La parole est individuelle et active : elle est la mise en action par un individu de la langue. Cette mise en action se manifeste dans deux dimensions : la production sonore des éléments de la langue et l’usage singulier pour produire des énoncés nouveaux.

C’est ainsi qu’à côté d’une linguistique de la langue, Saussure envisage l’existence d’une linguistique de la parole. Après avoir défini l’objet de la linguistique, Saussure entreprend de situer cette science au sein des autres domaines scientifiques existants.

La langue est un système de signes et une institution sociale parmi d’autres.

On peut dès lors envisager que la linguistique fasse partie d’une science plus large dont la mission serait d’étudier « la vie des signes au sein de la vie sociale » (p.

33).

À cette science des signes, encore à venir, Saussure donne le nom de sémiologie.

Ainsi le Cours de linguistique générale prend position dans les débats sur la classification des sciences du tournant des XIXe et XXe siècles en donnant à la linguistique un domaine déterminé, avec un objet clairement défini, au sein des sciences sociales.

Il dessine également un programme scientifique : la construction d’une science générale des signes. 3.

Nature du signe linguistique La langue est un système de signes parmi d’autres.

Le Cours de linguistique générale mentionne l’écriture, l’alphabet des sourds-muets, les rites symboliques, les formes de politesse, les signaux militaires, mais il précise que de tous ces systèmes de signes, la langue est le plus important et qu’il est un « système spécial » (p.

33). L’une des tâches du linguiste est de déterminer ce qui fait la spécificité de la langue parmi les autres systèmes sémiologiques.

Cette spécificité tient largement à la nature des signes de la langue.

Saussure rejette la définition traditionnelle du signe comme l’association d’un nom (par exemple le mot cheval) et d’une chose (l’animal cheval).

Il définit le signe linguistique comme l’association de deux éléments : une image acoustique, qu’il appelle le signifiant et un concept, qu’il appelle le signifié.

Il donne l’exemple du mot arbre.

Ce mot est un signe linguistique par l’association de l’empreinte psychique du son arbre (le signifiant) et le concept d’arbre (le signifié).

Ainsi défini, le signe est une entité purement psychique, qui ne fait pas intervenir le monde extérieur. Le signe linguistique présente, selon Saussure, deux caractères primordiaux.

Le premier est le caractère arbitraire de l’association entre le signifiant et le signifié.

Ce premier principe est une prise de position sur un des plus vieux débats de la philosophie du langage depuis le Cratyle de Platon.

Le débat oppose ceux qui croient en la motivation du langage, c’est-à-dire à un lien naturel entre le son et le sens, et ceux qui pensent que le langage est une pure convention dépourvue de raison.

Saussure fait partie des seconds.

Lorsqu’il dit que le signe linguistique est arbitraire, il faut d’abord entendre qu’il n’y aucune raison pour que tel signifiant soit associé à tel signifié, aucune raison, par exemple, pour que la suite de son s–ö–r soit associée, en français, au concept de sœur. Mais le mot « arbitraire » a également chez Saussure une seconde signification : c’est le fait que cette association est donnée ainsi et qu’on ne peut pas la changer.

Un individu ne peut pas décider de désigner le concept d’arbre par une autre suite acoustique que celle imposée par la langue qu’il reçoit.

L’association du signifiant et du signifié s’impose aux locuteurs : elle est arbitraire au sens où un pouvoir est arbitraire. Le second caractère primordial du signe linguistique est ce que Saussure appelle le caractère linéaire du signifiant.

Comme le signifiant est de nature auditive, il se déroule dans le temps. Saussure propose de représenter cette temporalité propre au signifiant par une ligne.

Ce caractère linéaire, dû à la dimension acoustique du signifiant, a des conséquences : ainsi deux signes linguistiques ne peuvent pas être prononcés en même temps.

Ils doivent nécessairement se succéder dans une émission de parole. C’est une caractéristique qui distingue les signes linguistiques d’autres systèmes de signes, par exemple, des signes graphiques, comme des dessins ou des panneaux de signalisation, qui ne sont pas nécessairement soumis au temps et qui peuvent donc être perçus simultanément. Cette dimension temporelle du signe linguistique forme, avec l’arbitraire de l’association signifiant/signifié, deux caractéristiques qui expliquent la spécificité de la langue parmi les systèmes de signes. 4.

L’effet du facteur temps : synchronie et diachronie Le rôle du facteur temps dans le fonctionnement de la langue est un des points centraux du Cours de linguistique générale.

Saussure est un spécialiste de linguistique historique et il travaille à une époque, la charnière du XIXe et du XXe siècle, où la question du changement de la langue à travers le temps est au cœur du travail des linguistes.

Que la langue soit, par essence, temporelle est une évidence : la langue se transmet à travers les générations.

Or, cette transmission à travers le temps a plusieurs effets sur elle.

Le premier constat est qu’en se transmettant la langue change. Saussure décrit ce phénomène en parlant.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles