Databac

Edgar Allan POE: Histoires extraordinaires (Résumé & Analyse)

Publié le 15/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Edgar Allan POE: Histoires extraordinaires (Résumé & Analyse) Ce document contient 365 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Fiche de lecture.

« Cette analyse se rapporte à l'ensemble des nouvelles qu'Edgar Poe a réunies sous le titre de Tales of Mystery maisque, dans sa traduction, Charles Baudelaire a divisé en deux parties respectivement intitulées Histoiresextraordinaires et Nouvelles Histoires extraordinaires. Ces histoires extraordinaires, de meurtres en expériences scientifiques, de supplices en enquêtes, nous plongentdans un univers morbide où l'homme est en proie aux mystères de l'existence. Le réel et l'irréel Les Histoires extraordinaires regroupent les contes publiés par Edgar Alian Poe dans différents journaux au cours de sa vie.

Tous ces textes ont en commun de s'éloigner du réel pour décrire des situations fantastiques.

Certainscontes sont d'inspiration scientifique telle que L'Aventure de Hans Pfaal qui décrit un voyage sur la lune.

D'autres illustrent le thème de la passion amoureuse qui conduit inévitablement au meurtre. Les plus célèbres récits de Poe sont ceux qui font appel à l'horreur ou à l'esprit déductif.

Parmi les premiers, on netrouve que fantômes, cadavres et terreur.

Les seconds mettent en action le fameux détective Auguste Dupin. Le monde de Poe Edgar Allan Poe rédigea ces histoires tout au long de sa vie en les adressant à différents journaux.

Il n'eut que peude succès aux Etats-Unis, exception faite du Double Assassinat de la rue Morgue qui fit quadrupler les ventes dujournal.

En France, son grand succès est dû pour l'essentiel à son traducteur, Charles Baudelaire, et à sesadmirateurs tels que Mallarmé et Paul Valéry.

En effet, la qualité de la traduction transforma la langue un peu troprecherchée de Poe en une prose saisissante.

Pour beaucoup, Poe est à l'origine du roman policier, du romand'anticipation et des livres de science-fiction.L'atmosphère souvent morbide de ses textes lui vient, semble-t-il, de sa propre existence : orphelin, alcoolique, peuconnu, il vécut une partie de sa vie dans la misère.

De là vient l'image du poète maudit, solitaire.

Très attiré par lascience, Poe veut mystifier ses lecteurs, les amenant à la limite du vrai et du faux, du réel et de l'imaginaire : lespersonnages de ses nouvelles ne subissent la réalité que sous l'influence de tensions psychologiques fortes qui lesfont basculer dans la folie ou l'incroyable.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles