Databac

Anthologie de français sur la tristesse (romantisme, surréalisme et symbolisme)

Publié le 04/10/2021

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Anthologie de français sur la tristesse (romantisme, surréalisme et symbolisme). Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Français / Littérature.

« Ô triste, triste était mon âme Ô triste, triste était mon âme À cause, à cause d’une femme. Je ne me suis pas consolé Bien que mon cœur s’en soit allé, Bien que mon cœur, bien que mon âme Eussent fui loin de cette femme. Je ne me suis pas consolé Bien que mon cœur s’en soit allé. Et mon cœur, mon cœur trop sensible Dit à mon âme : Est-il possible, Est-il possible, – le fût-il, – Ce fier exil, ce triste exil ? Mon âme dit à mon cœur : Sais-je Moi-même que nous veut ce piège D’être présents bien qu’exilés, Encore que loin en allés ? Paul Verlaine, Romances sans paroles (1874) On retrouve dans cette œuvre les caractéristiques du symbolisme, notamment par le fait que Verlaine expose ses sentiments, mais aussi par la musicalité des vers.

Nous avons choisi ce poème car il exprime de façon musicale la détresse et la désolation de Paul Verlaine, ce qui suscite de la compassion de la part du lecteur.

Il semble crier de détresse et exprime sa sensibilité face à son amour qui lui semble arraché.

On retrouve une certaine musicalité au travers de ce poème : cela nous transporte dans le récit et nous fait ressentir sa tristesse.

Il désigne la femme à l’origine de sa tristesse de façon impersonnelle : « cette femme », le pronom démonstratif exprimant une distance entre eux, et ainsi un certain manque.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles