OUI (étymologie)
OUI, adverbe d'affirmation, vient de l'expression ^hoc-illi, empruntée au bas latin probablement d'après une expression classique qui serait hoc ille fecit (c'est bien lui qui a fait cela). Les Latins, pour dire oui, préféraient en effet reprendre la question posée sous la forme d'une affirmation: «Es-tu là? Je suis là», «A-t-il fait cela? C'est bien lui qui a fait cela. » Mais ces réponses, pour précises qu'elles soient, sont longues et lourdes. Aussi les Latins abrégeaient-ils, par exemple en se dispensant de reprendre le verbe sur lequel portait la question, le verbe fecit dans notre supposition. D'où : hoc ille. Le h latin s'est effacé de bonne heure dans la prononciation. Finalement il n'est resté de hoc que le o en ancien français pour dire « cela », d'où les formes o je, o tu, o il (c'est bien moi qui ai fait cela ; c'est bien toi...). Puis la forme oil s'est agglutinée et a servi dans tous les cas pour dire « oui ». Le parler du Nord de la France, celui qui s'est imposé dans l'ensemble du pays pour des raisons politiques (domination des rois capétiens), est caractérisé par cette forme oil. Les francophones parlent donc la langue d'oil. En revanche, dans le Midi, où le c de hoc s'est conservé, « oui » se dit oc. Le parler du Midi, ainsi caractérisé par cette manière de dire «oui», se nomme donc la langue d'oc. D'où le nom de province : Languedoc (qui n'est pas la seule région où l'on parle cette langue). L'évolution de oil s'est poursuivie avec la chute de l dans les particules composées, selon une tendance constante du français. Dès le XVIe siècle, la tendance populaire a même été de laisser tomber le l du pronom il devant consonne : i(l)parle, i(l)vient. Notre langue parlée en use encore abondamment. Pour achever le parcours, oï s'est cristallisé en oui. Mais la langue éprouve parfois le besoin de renforcer les mots après les avoir réduits. Elle les allonge et nous avons ainsi des termes populaires comme ouiche ou encore l'onomatopée ouais. Une expression (désuète) comme oui-da a été composée sur da (variante dia), altération de diva fait sur les impératifs di = dis (verbe dire) et va (verbe aller). Dame oui est faite avec dame, formé sur Dominus = « Seigneur, Dieu » (on prend Dieu à témoin).
Liens utiles
- Le mariage de Figaro, Discours de Marceline, III, 16 (Oui,déplorable...) à (il ne manquera rien à ta mère)
- Le poète doit-il intervenir dans le débat politique ? Vous rédigez un texte manifeste répondant clairement à cette question. Oui, il doit intervenir ou non, ce n'est pas là son rôle. Votre texte sera une lettre ouverte s'adressant à ceux qui défendent la thèse contraire à celle que vous avez choisi de soutenir ?
- « Peut-être faut-il être jeune pour s'égayer habituellement à la lecture de Molière et en général des poètes comiques. Oui, la comédie en elle-même est plus triste que la tragédie. » VlNET.
- Historique de boussole, nom féminin Étymologie Emprunt à l'italien bussola, 'boussole'.
- Étymologie