remake.
Publié le 08/12/2021
Extrait du document
Ci-dessous un extrait traitant le sujet : remake.. Ce document contient 169 mots. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en : Encyclopédie
remake. n.m. (de l'anglais to remake, « refaire »), nouvelle version d'une histoire déjà
traitée à l'écran, réalisée avec d'autres interprètes et dans une mise en scène différente.
Cette pratique s'est surtout développée avec le cinéma parlant, d'abord pour
moderniser les films à succès du cinéma muet, ensuite, et surtout, pour exploiter le
succès commercial d'une histoire connue et aimée du public. Ainsi, des oeuvres littéraires
aussi célèbres que les Misérables (Victor Hugo, 1861) ou les Trois Mousquetaires
(Alexandre Dumas, 1844), entre autres, ont fait l'objet à travers le monde de
nombreuses adaptations dont la qualité dépend du talent des adaptateurs. Plus
discutable dans son principe apparaît la copie pure et simple du scénario original d'un film
pour tenter d'en retrouver le succès. Le cinéma américain a multiplié les remakes de
films français, tels Cousin, cousine (Jean-Charles Tacchella, 1975), Trois hommes et un
couffin (Coline Serreau, 1985), le Grand Chemin (Jean-Loup Hubert, 1986) ou Nikita
(Luc Besson, 1990). Le résultat s'est presque toujours avéré inférieur à l'original,
commercialement et artistiquement.
remake. n.m. (de l'anglais to remake, « refaire »), nouvelle version d'une histoire déjà
traitée à l'écran, réalisée avec d'autres interprètes et dans une mise en scène différente.
Cette pratique s'est surtout développée avec le cinéma parlant, d'abord pour
moderniser les films à succès du cinéma muet, ensuite, et surtout, pour exploiter le
succès commercial d'une histoire connue et aimée du public. Ainsi, des oeuvres littéraires
aussi célèbres que les Misérables (Victor Hugo, 1861) ou les Trois Mousquetaires
(Alexandre Dumas, 1844), entre autres, ont fait l'objet à travers le monde de
nombreuses adaptations dont la qualité dépend du talent des adaptateurs. Plus
discutable dans son principe apparaît la copie pure et simple du scénario original d'un film
pour tenter d'en retrouver le succès. Le cinéma américain a multiplié les remakes de
films français, tels Cousin, cousine (Jean-Charles Tacchella, 1975), Trois hommes et un
couffin (Coline Serreau, 1985), le Grand Chemin (Jean-Loup Hubert, 1986) ou Nikita
(Luc Besson, 1990). Le résultat s'est presque toujours avéré inférieur à l'original,
commercialement et artistiquement.
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓