Databac

Mio mon Mio - Astrid Lindgren

Publié le 28/02/2024

Extrait du document

« FICHE DE LECTURE Titre du livre : Mio Mon Mio Auteur(s) : Astrid Lindgren Illustrateur : Ilon Wikland Collection : Jeunesse 1) Genre : Roman d’aventure, imaginaire et Fantastique 2) Les personnages principaux : Le héros : son nom : Fredrik Vilhelm Olsson son âge approximatif : 9 ans sa situation : orphelin suédois, vivant chez des parents nourriciers Les amis du héros : Bengt et Yum-Yum . Les ennemis du héros : chevalier Kato Les autres personnages : Tante Elda, Oncle Sixten, Son père, Mme Lundin, le Génie, les autres enfants 3) Qui est le narrateur ? Mio le personnage principal est aussi le narrateur 4) L’histoire : L’histoire est-elle vraie ou imaginaire ? Au début du livre nous sommes dans la réalité de la vie de Fred puis on bascule dans un monde imaginaire et fantastique. Que se passe-t-il dans cette histoire ? L'histoire est celle d'un garçon de neuf ans, Fred, qui quitte la Suède contemporaine et se retrouve dans le pays lointain où il doit combattre le chevalier maléfique Kato, qui est l'antagoniste de l'histoire. L’époque et lieu ? Suède Contemporaine et Pays du Lointain 5) Vocabulaire : Relève cinq mots nouveaux que tu as dû chercher dans le dictionnaire. Mots Sens dans le texte 1– ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 2– ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 3– ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4– ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5– ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6) Le résumé : Mio, mon Mio raconte l’histoire d’un orphelin suédois appelé Fredrik Olsson, vivant chez des parents nourriciers (sa tante Elda et son oncle Sixten) Upplandsgatan à Stockholm, qui ne lui témoignent aucune affection.

Un soir, il reçoit un message de son père, qui se révèle être le roi d’un pays lointain aux allures médiévales. Lors d'une course pour acheter des biscottes, il fait une série de rencontres mystérieuses qui se terminent par un esprit qui l'emmène dans un pays magique au loin.

Là, il rencontre son père qui est le roi et lui dit qu'il s'appelle Mio. Dans la roseraie du roi, Mio rencontre Jum-Jum, fils du jardinier du roi, et ils deviennent amis. Ensemble, ils explorent le pays lointain sur le cheval de Mio, Miramis. Au cours de leurs aventures, ils rencontrent une vieille femme qui leur dit que sa petite fille Milimani a été enlevée par le chevalier Kato qui se trouve dans le pays du dehors. Le reste du livre suit Mio et Jum-Jum alors qu'ils se préparent à vaincre le chevalier Kato.

Au cours de leur aventure, Mio reçoit une cape magique qui peut le rendre invisible et un pain qui satisfait toutes les faims. Mio a besoin d'une épée pour combattre le chevalier Kato.

La seule façon de tuer le chevalier Kato est de poignarder son cœur de pierre. Lorsque Mio et Jum-Jum sont finalement capturés et emmenés dans la salle du trône du chevalier Kato, ce dernier semble déjà savoir que Mio allait venir.

Il décide que Mio et Jum-Jum seront placés dans la plus haute tour et mourront de faim. Lorsque le deux amis parviennent à s'échapper après une série d'événements miraculeux, Mio et Kato sont à nouveau confrontés.

Lorsque Mio retire finalement l'épée de la main du chevalier Kato, ce dernier déchire son manteau et demande à Mio de viser soigneusement le cœur.

Après le coup fatal, il ne reste plus qu'un petit tas de pierres et la griffe de fer du chevalier Kato.

À l'extérieur du château, c'est le matin et le soleil brille.

Les oiseaux noirs qui volaient au-dessus du lac à l'extérieur du château se sont maintenant transformés en une foule d'enfants kidnappés. Malheureusement Milimani, gît morte sur la rive, mais lorsqu'ils enroulent la cape de Mio autour de son corps, Milimani revient à la vie et après cela, le groupe peut retourner chez eux où Mio retrouve son père. 7) Contexte : Le roman de Lindgren a été comparé au livre d’Anna Maria Roos “l'histoire du géant Bam-Bam et de la fée Viribunda” qui avait été publiée pour la première fois dans le magazine de Noël Silvervit en 1908.

Il y a des similitudes frappantes entre les deux histoires, telles que: l'amour paternel, le jardin du château, le garçon de la haie, le jeu de la flûte de roseau et le chant d'un oiseau dans le jardin sont repris près de cinquante ans plus tard dans Mio, ma Mio. Le premier chapitre de Mio mon Mio a été publié dans le magazine Idun en 1950.

Lindgren a ensuite développé l'histoire et lorsque Mio, mon Mio a été publié en 1954, Lindgren avait déjà plusieurs livres à succès derrière elle. Dans son anthologie Mina påhitt , Astrid Lindgren raconte qu'elle a eu l'idée de ce livre alors qu'elle se promenait à Tegnerlunden et a croisé un “garçon solitaire”, assis tristement sur un banc.

“C'était une sombre soirée d'automne et il avait l'air si seul et si triste.

Et si je l'ai laissé vivre à Upplandsgatan 13B, c'est parce que je l'ai vu disparaître dans ce portail.

Depuis, je ne l'ai jamais revu.

C'est étrange, n'est-ce pas ?" dit-elle. 8) Le style littéraire : Ce livre est le premier roman de haute fantaisie d'Astrid Lindgren.

Elle reviendra plus tard au genre avec Les Frères Cœur-de-Lion (1973) et Ronya, fille de brigand (1981). Lindgren utilise le style lyrique pour son oeuvre, par exemple à travers des noms tels que Miramis, Pont du matin, Forêt sombre, Pays au-delà des eaux et des montagnes et des mots tels que "jardin de roses", "forêt au clair de lune", "peupliers d'argent", "rayons d'or" et "heure de l'aube".

Elle décrit les choses par des mots évocateurs plutôt que par des descriptions précises.

Lindgren utilise également certaines expressions permanentes qui se répètent : "Le roi mon père", "le pain qui apaise la faim", "l'eau qui étanche la soif".

En référence directe, les répétitions, les anaphores sont souvent utilisées : "Si seulement la mort n'était pas si dure”, dit Jum-Jum.

Si seulement le lac n’était pas aussi profond et les vagues n’étaient pas aussi grandes et nous aussi petits et seuls !" 8) Réception et critiques : Le livre a reçu de bonnes critiques en général.

Lindgren a été comparé au plus grand poète de contes de fées de la littérature.

Le critique du Sydsvenska Dagbladet, Daniel Hjort écrit : "Les lignes sont légèrement archaïques, avec un ton presque évangélique, le paysage est stylisé par la rosée et tout est réuni pour faire de Mio, ma Mio un chef-d'œuvre non seulement de la littérature pour enfants mais de la poésie en général".

Tandis que le Le Chicago Tribune américain a déclaré que le livre était " un conte de fées poétique qui est tendre et vrai " Le livre a été traduit dans plus de 30 langues jusqu’à ce jour. 8) Ton opinion : As-tu trouvé cette histoire : - humoristique - triste - à rebondissement - proche de la vie - avec du suspense - autre : ………………………………………………………………………………………………………………………………… Ce texte t’a paru : - long ou court ? …………………………………………………………………………………………………………… - facile ou difficile ? ………………………………………………………………………………………………… 8) Tes impressions personnelles : Je pense que le livre nous amène dans un voyage dans un univers imaginé ou rêvé qui permet au protagoniste de fuir le monde réel dans lequel il peine à trouver sa place, mais cette fuite elle paraît plus définitive pour Mio.

Se pose alors la question de savoir dans quelle mesure le voyage imaginaire permet aux jeunes héros de se réinventer ou bien d’accepter leur différence face aux autres enfants.

Est-il même possible que le voyage fantastique, qui s’apparente souvent à un rêve, ébranle l’identité des enfants de façon inattendue, voire inquiétante ? Le recours au fantastique illustre ici la complexité du récit.

Dans un premier temps, on a tendance à rapprocher l'œuvre au genre des contes de fées, des légendes ou encore des mythes alors qu’on devrait plutôt l’associer à la définition maximaliste du fantastique qui inclut tous les récits dans lesquels les lois de la nature sont violées. Dans un premier temps, le voyage fantastique nous surprend par la souplesse de l’expérience vécue. A.

Lindgren maintient le doute à propos de l’authenticité du voyage fantastique qui peut aussi être lu comme une pure rêverie.

Fred ne subit pas de véritable métamorphose physique comme souvent dans ce genre mais une transformation qui ressemble davantage à un changement d’attitude, à un nouvel élan que l’orphelin prend au moment où il réalise sa nouvelle fortune.

Le changement le plus marqué dans l’existence du protagoniste, est son nom, de Fred, ou plus précisément Fredrik Vilhelm Olson, il devient Mio.

Ce qui peut paraître anodin est en vérité clairement symbolique, notamment dans un livre destiné aux enfants, pour lesquels le changement de nom conditionne, dans les jeux, un changement d’identité.

Dans cette même logique, le changement de nom est accompagné pour Mio d’un changement de statut : de l’orphelin négligé, il devient un jeune prince aimé par son père. Le protagoniste se trouve en marge de la société, et dans le monde réel, il rêve de sortir de cette situation.

Fred, qui.... »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles