Databac

latin

Publié le 23/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : latin Ce document contient 5390 mots soit 12 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Fiche de révision.

« 13 octobre 6 p 180 phr 1 uidi diuitem equitem.

Loquitur cum amico suo apud diuitem equitem, audiui amicum eius.

Amicus eis diuitis equitis non te delectat son , leur : poss : objet du verbe phr 2 : J’entends des soldats : audio milites ( je suis effrayé par les épées de ceux-ci ) : Eorum gladiis (abl)terreor ab : par objet inanimé sans prepo ab phr ils prennent leurs épées : gladios suos capiunt. Hi/isti/illi/elli/ei uidentur (me paraissent stupides à moi : pronom perso à l’ablatif ) mihi stulti : Les soldats effrayés par leurs épées : Suis eis gladiis : je suis effrayé par ces épées phr 3 : j’ai appelé un berger : pastorem uocaui ce berger paraît assez gentil à la servante : Hic/iste/ ille/ is/ pastor uidetur ancillae satis benigus/ benignior j’ai vu ces agneaux : uidi eius (j’ai vu les agneaux de lui) agnos uocor (présent passif) ab eius domino (ab domino eius) phr 4 un cavalier vient d’aller à la ferme : ps récent : parfait : modo Eques in/ad iuillam modo iit (est allé) Il monte sur son cheval Il monte : ascendit Ascendit (in + acc) : ascendit in equum il gravit son cheval Ascendit (in) equum suum Je vois son cheval.

Je suis ce cavalier : Video equum eius .

Sequor hunc/ istum/ ilum/ eum equitem Phr 5 : l’intendant parle avec des cavaliers : uillicus lauquitur(verbe déponent) cum (+ abl) equitis J’ai vu les chevaux des cavaliers (de ceux-ci, d’eux) : vidi equos suos Ils montent sur leur chevaux : ascendunt in equos suos Correction : uillicus cum equitibus lauquitur Eorum equos uidi Ascendunt in equos suos Eorum centurionem sequor. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles