Databac

ABOU NOWAS

Publié le 17/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : ABOU NOWAS Ce document contient 2235 mots soit 5 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Biographie.

« A ABOU NOWAS 162?- 810? LE nom d'Abou Nowâs éveille-t-il quelque image précise chez l'Européen du xxe siècle? Parmi tant de poètes arabes d'avant ou d'après le prophète, toujours lus et admirés en Orient, il est un des rares qui, chez nous, aient été sauvés de l'oubli.

Mais cette notoriété est due moins à la connais­ sance directe de son œuvre qu'à celle du folklore oriental.

Le poète antéislamique Antara est surtout connu des Occidentaux par l'avatar qu'il a subi en devenant, sous le nom d'Antar, le héros d'un roman de chevalerie.

De même, tout lecteur des Mille et Une Nuits -aussi bien l'enfant qui fait sa joie de la version de Galland, que l'adulte qui fait ses délices d'autres traduc­ tions, plus complètes et souvent plus savoureuses, et dont l'une est une « belle infidèle » - se rappelle le personnage d'Abou Nowâs, qui, dans le cycle bagdadien de ces contes, est le bouffon attitré et le compagnon d'escapades nocturnes du légendaire khalife Haroun ar-Rachîd, avec le vizir Djaafar et Masrour, le Porte-Sabre.

Qui ne se souvient du poète bon vivant que son souverain fait arracher aux mauvais lieux où il faisait des vers sur un mignon, émule de Frégoli, et qui iui fait composer sur-le-champ un poème en l'honneur de la jeune esclave qu'il venait de découvrir, dormant nue dans un pavillon de son palais? Qui ne connaît l'aventure du khalife qui, ravi de la beauté d'une servante qu'il avait surprise sans voile au bain, fournit à Abou Nowâs un vers, à charge pour lui de le compléter aussitôt par un poème en l'honneur de la belle? Qui a oublié la joute poétique où Abou Nowâs triomphe de deux confrères, invités comme lui à improviser des pièces de vers finissant par le proverbe, bien décevant, par lequel une délicieuse esclave avait éconduit Haroun ar-Rachîd? Nombre de vers de notre poète, et pas toujours des plus édifiants, sont cités, à l'occasion, dans d'autres contes du célèbre recueil.

La légende n'a pas fini de se déve­ lopper autour d'Abou Nowâs : dans la littérature populaire de l'Orient contemporain, notre personnage continue à vivre sous le nom d'Abou-n-Nawwâs.

Par-delà la légende, ne peut-on remonter à un Abou Nowâs authentique? Que sait-on de sa vie? Quelle valeur littéraire reconnaître à son œuvre? A VRAI dire, sa biographie est pleine d'incertitudes.

Les dates mêmes de sa naissance et de sa mort sont mal connues : on flotte, pour l'une, entre 130 et 145 de l'hégire (747 et 762 de notre ère), pour l'autre, entre 195 et 199 (8ro et 814).

Son nom complet (les noms arabes sont de vraies généalogies) est Abou Ali al-Hassan, fils de Hâni, fils de Abd ai-Awwal, fils de as-Sabbâh, le Hakamite, mais son surnom d'Abou Nowâs « l'homme à la tresse » prévalut sur ces autres noms.

Bibl.

Nat., Paris.

Photo S.P.B.N.

........................................................................ ...............................

,.

ct. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles