Databac

Abbé Prévost1697-1763Il se fit appeler Antoine-François Prévost d'Exiles.

Publié le 23/05/2020

Extrait du document

Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Abbé Prévost1697-1763Il se fit appeler Antoine-François Prévost d'Exiles. Ce document contient 303 mots soit 1 pages. Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système gratuit d’échange de ressources numériques. Cette aide totalement rédigée en format pdf sera utile aux lycéens ou étudiants ayant un devoir à réaliser ou une leçon à approfondir en Culture générale.

« Abbé Prévost 1697-1763 Il se fit appeler Antoine-François Prévost d'Exiles.

Sa vue fut tourmentée.

Moine, puis soldat, derechef moine, la menace d'une lettre de cachet le fit passer en Hollande, puis en Angleterre, où sa complexion amoureuse et l'élasticité de sa morale lui valurent des tribulations qui allèrent peut-être jusqu'à l'emprisonnement.

De retour en France il eut des années paisibles et on ne doit rien retenir de l'anecdote macabre selon laquelle, frappé d'apoplexie, il aurait été ouvert par un barbier de village : cette autopsie prématurée l'aurait réveillé — juste le temps de pousser un cri — et il en serait mort pour de bon.

Son œ uvre considérable, qui comprend des romans originaux : Histoire de M.

Cleveland (1732), le Doyen de Killerine (1735) ; l'Histoire générale des voyages (21 volumes) se réduit pour nous àl'Histoire d'une Grecque moderne (1741) et à un petit livre Immortel , tome VII des Mémoires et aventures d'un homme de qualité qui s'est retiré du monde (1728-1732), l ’Histoire du Chevalier Des Grieux et de Manon Lescaut , que des centaines de réimpressions dénaturent d'ailleurs en abrégeant le titre en celui de Manon Lescaut .

Les aventures de ce flou et de cette fille sont racontées avec une simplicité et si l'on peut dire une décence qui n'ont pas fini d'émouvoir, et la mort de la très facile Manon dans le désert est plus touchante que la mort d'Atala.

Ce court et admirable roman, c'est le triomphe de la fraîcheur dans le faisandé.

L'abbé Prévost fut aussi directeur et rédacteur d'une revue, le Pour et le Contre , “ ouvrage périodique d'un goût nouveau ”, et il adapta, plutôt qu'il ne traduit la Pamela , la Clarisse Harlowe et le Grandisson de Richardson : il eut ainsi une influence certaine sur l'évolution du roman au XVIIIe siècle.

Ce fut un maître, et qui n'en eut jamais le soupçon.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles