MARCHER - MARQUER (étymologie)
MARCHER - MARQUER: marcher comme le verbe voisin marquer nous font tous deux remonter à une famille de mots venue de Germanie ou encore des pays Scandinaves. En francique (langue germanique des Francs), markôn = « imprimer, marquer le pas en posant le pied», marka = «frontière, ce qui marque la limite d'un territoire». En germanique marka = « signe ». En ancien Scandinave merki = « marque ». Marcher se retrouve dans le nom marc (de raisin), déverbal ancien (nom de l'action) de marcher au sens de « fouler au pied». A côté des mots de la famille de marcher (marche, contremarche, marcheur, marchepied, démarcher, démarche, démarcheur), marquer, venu de merki sous l'influence de marcher. a donné : marquant, marque, contremarque, marquage, marqueterie, démarquer, démarcation, remarque, etc. Le francique marka a donné encore le mot marche (région frontalière) : les marches d'un Etat. Le gouverneur d'une marche s'appelait autrefois un marquis (d'après l'italien marchese). En allemand il s'appelait Markgraf (comte d'une marche), mot qui a donné en français le nom margrave.
Liens utiles
- Les probabilités peuvent-elles aider les footballeurs à marquer tous leurs tirs au but.
- Que pensez-vous de cette évocation par le poète Auguste Dorchain des héroïnes de Racine? Regardez-les marcher : de leur blancheur vêtues, Elles passent avec des gestes de statues; Elles gardent, ainsi qu'un souvenir du ciel, Jusque dans la douleur le rythme essentiel, Et meurent en chantant, comme de divins cygnes, Sans altérer la paix et la splendeur des lignes...
- Albo signanda lapillo - A marquer dune pierre blanche
- Faut-il marcher droit ?
- Historique de boussole, nom féminin Étymologie Emprunt à l'italien bussola, 'boussole'.