Databac

LADRE (étymologie)

LADRE vient du latin Lazarus (Lazare), le nom du pauvre couvert d'ulcères qui gisait à la porte du riche, selon l'évangile de Luc (XVI, 19). Ce nom propre latin, Lazarus, est devenu un nom commun pour désigner un «pauvre», particulièrement un «pauvre lépreux». La forme du cas régime Lazarum a donné las(a)ru(m) en bas latin et lasdre en ancien français (avec développement d'un d par l'articulation entre s et r). Le mot ladre, du sens de « misérable », est passé au sens d'«avare» (homme d'aspect misérable par horreur de la dépense). Au Moyen Age, le sens de «lépreux» a expliqué les dérivés ladrerie (léproserie) et maladrerie, altération de maladerie (dérivé de malade) sous l'influence de ladrerie. L'ajectif ladre et le nom ladrerie sont restés dans le vocabulaire vétérinaire pour parler d'une maladie du porc (développement de larves de ténia). Le nom lazaret (établissement où s'effectuent le contrôle sanitaire et l'isolement des contagieux dans un port, à la frontière, dans un aéroport) vient de l'italien lazzaretto. C'est une altération du nom de l'hôpital Santa Maria di Nazaret ouvert dans l'île du même nom, à Venise, au XIVe siècle, pour isoler les pestiférés. Le nom a subi l'influence du mot italien lazzaro (mendiant), où nous retrouvons notre Lazarus (Lazare). En allemand Lazaret = « hôpital militaire, infirmerie ».

Liens utiles