Databac

CHAMBRE

CHAMBRE: ce mot nous fait remonter à une très ancienne racine grecque, kam, qui désigne «ce qui est courbe» (voir chameau). D'où le mot grec kamara (la voûte) qui a signifié par la suite une «chambre voûtée». Le latin a repris le mot sous la forme caméra d'où il est passé en français sous la forme chambre. Le e du mot latin, non accentué, a disparu et le groupe mr a fait surgir dans l'articulation une labiale b, comme on peut s'en rendre compte soi-même en prononçant le mot. La famille de ce mot donne un vocabulaire très varié. Nous y trouvons d'abord : chambrette, chambrier, chambrière, chambrelan (premier valet de chambre d'un notable ecclésiastique), etc. Mais nous y rencontrons aussi le camerlingue (par le francique kamer-ling, en allemand Kammerling, devenu chambellan par assimilation de l) ainsi que la camériste et même le cambrioleur. On sait le destin du mot caméra (par l'italien et l'anglais) dans la langue du cinéma. Mais la chambre n'est pas étrangère non plus à la cam-brousse : ce mot d'argot a d'abord désigné la « servante », d'après le provençal moderne cambrous, cambrouso (cahute). De là, le mot cambrousse, par métonymie, a désigné le lieu (la campagne) d'où venaient la servante et le valet.

Liens utiles