CHALOUPE (étymologie)
CHALOUPE n'est autre qu'une «coquille de noix». En effet, le nom viendrait du néerlandais sloep qui a donné aussi le mot anglais sloop ; nous l'avons emprunté tel quel à l'anglais pour désigner un «petit bateau à voile ». Ces mots sont tous à rapprocher de l'allemand Schale (enveloppe, coquille). Le français dialectal a repris ce mot sous les formes écale ou échalon = «coquille», «noix» (Franche-Comté). Avec une finale empruntée à enveloppe, a été créée une forme cha-lope, qui a donné chaloupe. Verbe dérivé : chalouper.